画像の出所:https://www.businessinsider.com/moved-from-seattle-to-japan-as-a-kid-2023-12
数年前、私は6歳の時に書いた古い日記を見つけました。
ページをめくると、記憶にないエントリーが次々と現れました。
そこには、日本への引っ越しを全く望んでいない6歳の告白が、20年前のページに堂々と書かれていました。
「私は箸で食べる国に引っ越したくない」と書いてありました。
「言葉を話せないのに、どうやって友達を作るの?」
この物語はビジネスインサイダーの購読者限定でご利用いただけます。
今すぐインサイダーになり、読み始めましょう。
私の両親は巧妙な交渉と優れた忍耐力を駆使して、私がシアトルから東京への飛行機に乗るようにしました。
私たちの飛行機が成田国際空港に着陸し、横浜の新しい家に向かう途中、私は窓の外を見ながら新しい景色がフラッシュするのを見て、振り返ることはありませんでした。
私は新しい生活にこんなにすぐ適応するとは思っていませんでしたが、数年後には、私の両親がどれほど大変だったかを理解しました。
日本での生活にはすぐに適応しました。
違いは目立ちましたが、子供としては適応が容易でした。
家はよりコンパクトで、庭などほとんどありませんでした。
緑のスペースがなく、私たちは家族と一緒にアメリカに犬を置いてきました。
私たちは非常に悲しかったですが、一年後には猫を飼い、すぐにかけがえのない家族の一員となりました。
言語の壁は明白でしたが、学校での毎日の日本語の授業が、私が必要とする語彙やフレーズを助けてくれました。
私はすぐに通りの看板やレストランのメニューを読むようになりました。
もし彼らが英語を話さなければ、店員は英語を話せる誰かを見つけて翻訳を手伝ってくれました。
横浜は非常に安全だったので、8歳の時には一人で公共バスに乗って友達に会いに行くことができました。
国際学校に通ったことで、私たちは厳格な日本の教育制度にはさらされませんでした。
それは長い授業時間や土曜日の学校、厳しい試験制度を含んでいました。
買い物は全体的に完全に異なる体験でした。
文房具店には色とりどりのグリッターゲルペンや、あらゆる食品や動物を模した消しゴムが並ぶ棚がありました。
私はアメリカのブランドのお気に入りを、日本の90年代後半から2000年代初頭のカラフルで風変わりなストリートスタイルに切り替えました。
特に目立ったのは、ウェッジ部分がカットされた高プラットフォームスニーカーでした。
私は寿司があまり好きではありませんでしたが、好きな食べ物を見つけました。
食料品店でお気に入りの西洋の食べ物を見つけるのは難しかったです。
特別な店で手に入る品々は高価でした。
寿司や刺身、他の多くの海鮮をあまり好まなかった私は、たくさんのご飯、ラーメン、天ぷらを食べることを学びました。
お気に入りのアメリカの菓子を見つけることができなかったものの、日本のアイコニックなキャンディやスナックが大好きになりました。
海苔で覆われた米 crackers やポッキー、ちょっと変わったフルーティなキャンディがその一部です。
母と私がパン屋でミステリーパンを買い、クリームやカスタードフィリングを期待してかじったところ、赤豆の豆腐やタコ焼きであるのを楽しみにしていた思い出があります。
すべての詳細は楽しいものであり、大好きな思い出として今でも残っています。
私の両親にとっては、もっと大変でした。
数年後、私は深い感謝の気持ちを持って、特に母に対して、彼らがこの引っ越しに対処した様子を見ることができました。
彼らは新しい国とその言語に適応し、家族や友達を置いて新しい仕事を始め、新しい家を見つける必要がありました。
すべてのことをしながら、私と兄が新しい学校で直面する課題、ホテルでの生活を経て家を見つけ、私たちの昼食を作るための食べ物を探すことに直面しました。
私たちが当然のことと思っていた単純なこと、例えば運転は大きな学習曲線を伴いました。
母は日本で運転免許証を取得するために運転試験を4回受けなければならなかったと語っています。
彼女はそれを受けずには日本の運転免許証を取得できませんでした。
そのプロセスは、そこに存在する完璧主義文化を反映していました。
一度、彼女はラインを越えて止まっただけで自動的に不合格が決まりました。
彼女が合格すると、狭い道、渋滞、左側通行、道路標識の読み方に慣れなければなりませんでした。
私たち家族が日本に引っ越すことを知った時は、子供として最も不安な移行の一つでしたが、その移動は彼らが私たちに提供できる最高の機会でした。
文化の違いはひと目でわかるものでしたが、言葉では表せないメモリーと比類のない没入、そして貴重な経験を通しての教育がありました。